В связи с техническими работами файлы могут обрабатываться дольше обычного. Поддержка
Самые низкие цены
Лучшее соотношение цены и качества на рынке транскрибации

Аудио перевод с турецкого на русский онлайн

Audio-Transcriptor расшифровывает турецкую речь и готовит точный текст для перевода. Поддерживаются популярные форматы (MP3, WAV, M4A, MP4, AVI и др.) и файлы до 3 ГБ. Бесплатно доступны 3 короткие обработки в день.

Таймкоды
Разделение спикеров
30+ языков
Точность 95%

Награды

Как сделать аудио перевод с турецкого за 4 шага

Шаг 1

Загрузите файл

Перетащите запись в окно загрузки или выберите её вручную. Поддерживаются MP3, WAV, M4A, MP4, AVI и другие форматы. Максимальный размер — до 3 ГБ, ограничений по длительности нет.
Шаг 2

Дождитесь обработки

Современная нейросеть распознаёт турецкую речь и формирует точный текст. В среднем 1 час записи обрабатывается за 6–7 минут — даже при шуме и акцентах.
Шаг 3

Получите результат

Через несколько минут вы получите расшифровку турецкой речи с таймкодами. Текст можно использовать для подготовки материалов или для перевода турецких слов и фраз на русский в любом онлайн-переводчике.
Шаг 4

Дополнительные возможности

Доступны экспорт в DOCX, копирование и автоматическое саммари. В бесплатной версии можно обработать три коротких файла в день — чтобы оценить качество без установки программ и регистрации.

Преимущества сервиса для аудио перевода с турецкого

Таймкоды в тексте

Каждая фраза снабжается точной временной отметкой — это упрощает поиск нужных фрагментов и работу с длинными файлами при подготовке перевода на русский.

Спикеры отдельно

Сервис автоматически определяет говорящих, даже при пересекающихся репликах. Удобно для интервью, встреч и статей на основе турецкой речи.

До 95% точности

Нейросеть адаптирована к турецкой речи, акцентам и сложным условиям записи. Даже при шуме результат остаётся качественным.

Быстрая обработка

Около 6–7 минут на час записи — быстрое получение текста для перевода, без длительного ручного прослушивания.

Краткое содержание

После транскрибации доступно саммари — короткий обзор основных идей для отчётов, презентаций и конспектов.

Любые форматы

Работает с MP3, WAV, M4A, MP4, AVI и множеством других форматов. Можно загружать файлы до 3 ГБ без конвертации.

Соблюдаем закон
о персональных данных
152-ФЗ
Файлы хранятся конфиденциально
Не передаются и не принимают участие в обучение нейросети

Стоимость от 0,8 ₽ за минуту

Оплатить можно с карты, СБП или со счета организации

Минуты
Для разовых задач. Платите
только за то, что используете
1 500 ₽ один раз
2,5 ₽ за минуту
Высокий приоритет
Без привязки карты
100 150 300 600
Старт
Для личных целей
и учебы
890 ₽ в Месяц
600 минут в месяц
1,5 ₽ за минуту
Обычный приоритет
Продление автоматическое, отмена в любой момент
Бизнес
Для компаний с большим
количеством звонков
Обсуждается индивидуально
On-premise
White Label
Любые интеграции
34%
Старт
Для личных целей
и учебы
590 ₽ в месяц
7080 минут в год
1 ₽ за минуту
Обычный приоритет
Продление автоматическое, отмена в любой момент
Бизнес
Для компаний с большим
количеством звонков
Обсуждается индивидуально
On-premise
White Label
Любые интеграции
Александр Иванов
Привет, меня зовут Саша, отвечаю за поддержку пользователей «аудио транскриптора». С удовольствием отвечу на все ваши вопросы лично в Телеграм или почтой 0675049@gmail.com
Задать вопрос

Ответы на вопросы по оплате/подписке

Это разовый платеж или подписка?

Вы можете выбрать один из двух вариантов: 1. Тариф с минутами — покупаете нужное количество минут. Они сохраняются на вашем аккаунте, пока вы их не используете. 2. Подписка — платите регулярно (например, каждый месяц) и получаете новый пакет минут. Неиспользованные минуты «сгорают» в начале следующего периода. Оплата списывается автоматически.

Можно ли использовать оба тарифа одновременно?

Нет, можно выбрать только один: либо подписку, либо разовую покупку минут.

Хочу перейти с подписки на тариф «минуты». Что произойдёт?

В этом случае 50% оставшихся минут будут перенесены на тариф с минутами.

А если я перейду с тарифа «минуты» на подписку?

Все ваши минуты сохранятся, но будут действовать только до конца текущей подписки.

Что делать, если минуты закончились?

Если у вас тариф с минутами — можно докупить любое количество, они прибавятся к уже имеющимся. Если у вас подписка — можно продлить её досрочно. Текущие минуты при этом обнулятся, а новые сразу зачислятся. Следующий платеж начнется с момента последней оплаты.

Как я могу отменить подписку?

В вашем личном кабинете (кнопка в правом верхнем углу), на вкладке «Подписка» вы найдете большую кнопку «Отписаться». При нажатии этой кнопки мы больше не сможем списывать деньги. Также подписка будет автоматически отменена в случае, если при автоплатеже возникла ошибка с банком или картой.

Я могу вернуть деньги?

Конечно, если вы не израсходывали минуты, то мы можем вернуть вам деньги в полном объеме. Если вы хотите вернуть часть неиспользованных минут, напишите в Телеграм, тоже постараемся решить.

Что будет, если я не успею использовать все минуты в период подписки? Минуты будут перенесены на следующий период?

Неиспользованные минуты «сгорают» при наступлении нового периода и не будут перенесены. Если вы оплатили тариф, но неиспользовали сервис — напишите в телеграм.

Можно ли оплатить по счету организации?

Да, конечно, напишите в телеграм, составим договор и выставим счет на оплату.

Отзывы о сервисе для аудио перевода с турецкого

Мария

Я изучаю турецкий язык и часто смотрю лекции и подкасты носителей. Сервис помогает получить расшифровку за считанные минуты и использовать её для перевода на русский. Таймкоды экономят время: легко искать нужные фрагменты.

Иван

Как преподаватель, использую сервис для расшифровки аудио и видеоуроков на турецком. Раньше делал конспекты вручную, теперь — загрузил и получил точный текст. Подготовка материалов и перевод для занятий заметно ускорились.

Александра

Я журналист, работаю с интервью турецких экспертов. Инструмент выдаёт качественный текст, который удобно адаптировать для перевода и статей. Особенно ценю разделение по спикерам — цитаты становятся точнее.

Николай

Монтирую видеокурсы и презентации с турецкой речью. Быстро получаю расшифровку длинных записей для субтитров и сценариев. Чётко распознаёт даже шумные файлы, а поддержка разных форматов до 3 ГБ избавляет от конвертаций.

Где пригодится аудио перевод с турецкого

Сервис помогает быстро получать текст турецкой речи и переводить его на русский — для учёбы, работы и бизнеса.

Разбор звонков и деловых встреч

Компании, работающие с турецкими партнёрами, могут записать переговоры, загрузить файл и получить текст для перевода и подготовки протоколов.

Подготовка статей и материалов

Преподаватели, блогеры и авторы расшифровывают лекции и видеоуроки на турецком. Готовый текст ускоряет презентации, методички и рабочие материалы.

Обработка интервью и подкастов

Журналисты и подкастеры получают точные цитаты, а разделение по спикерам помогает быстро подготовить публикации и русские версии материалов.

Создание субтитров и сценариев

Локализуйте видео и презентации: получите расшифровку и выполните перевод, чтобы добавить субтитры для образовательного и развлекательного контента.

Архивирование и поиск информации

Храните текстовые версии встреч и семинаров для последующего анализа. Переводите при необходимости и быстро находите данные по ключевым словам.

Изучение турецких материалов

Студенты и любители языка расшифровывают подкасты, видеоуроки и редкие записи, затем переводят на русский для углублённого изучения и подготовки к экзаменам.

Ответы на вопросы о переводе аудио с турецкого

Как сделать аудио перевод с турецкого онлайн?

Загрузите аудио- или видеофайл в сервис. За 6–7 минут на час записи система создаст точную расшифровку с таймкодами, которую можно использовать для перевода на русский.

Можно ли сделать аудио перевод с турецкого на русский бесплатно?

Да. Бесплатно доступны 3 файла в день до 10 минут каждый — удобно для проверки качества и коротких заметок.

Как работает аудио перевод с турецкого?

Сначала сервис расшифровывает турецкую речь с высокой точностью, затем вы используете полученный текст для перевода на русский в любом переводчике.

Можно ли загрузить длинный аудиофайл на турецком?

Да. Поддерживаются файлы до 3 ГБ без ограничения по длительности — лекции, курсы, подкасты и т. п.

Поддерживает ли сервис нейросеть для перевода с турецкого?

Да. В основе сервиса — современная нейросеть, которая обеспечивает точную транскрибацию турецкой речи и помогает готовить текст для перевода.

Как повысить точность аудио перевода с турецкого?

Используйте записи с минимальным фоновым шумом и без прерываний. Качественный исходник — лучший вклад в точность результата.

Какие форматы поддерживаются для перевода?

Работает более чем с 60 форматами, включая MP3, WAV, M4A, MP4, AVI. Дополнительная конвертация не требуется.

Можно ли использовать сервис для видео на турецком языке?

Да. Видео обрабатывается так же, как аудио. После расшифровки используйте текст для перевода и создания субтитров.

Подходит ли сервис для учёбы и работы?

Да. Помогает студентам, преподавателям и компаниям готовить конспекты, отчёты и статьи, быстро переводя турецкую речь на русский.

Сколько времени займёт расшифровка длинных файлов?

В среднем — 6–7 минут на час записи. Затем вы можете выполнить перевод вручную, экономя время на прослушивании и наборе текста.